top of page

YEAR ABROAD

in Cardiff

September 2017 - June 2018

Studying abroad has been my number one dream during my entire life. Being able to participate in an exchange programme can be really tough in France. As universities are public, you don't have a lot of possibilities and a very small amount of people are selected to live this amazing experience. It was my very first objective entering uni : going abroad. I worked hard to manage to do it and fortunately I succeeded! 

I have been selected to study one year of my life at the University of Cardiff, Wales. Studying at Cardiff Uni is an honor as it is well ranked within the top universities of the UK and even the world.

That's how I left my little town in the French Alps for a capital city on the 20th of September 2017. 

Everything was new to me : it was the first time I left home (for another reason than holidays obviously), I never lived alone before, I had to speak another language than my own. Fortunately I left with two friends who became my partners in crime! â™¡

​

​

Etudier à l'étranger a toujours été mon plus grand rêve. La selection et la compétition pour partir en Erasmus étant rude à l'université, j'ai voulu travailler le plus possible afin de mettre toutes les chances de mon côté. Nous avons donc été 6 chanceuses à être choisies pour partir étudier un an à Cardiff, au Pays de Galles. Etudier au sein de l'Université de Cardiff est un privilège, s'agissant d'une des meilleures universités du Royaume Uni, et même du monde. 

C'est ainsi que j'ai quitté Chambéry pour aller vivre dans une capitale au Royaume Uni, le 20 Septembre 2017.

Tout était nouveau pour moi : c'était la première fois que je quittais la maison, je n'avais jamais vécu seule, et je devais parler une langue autre que la mienne. Par chance, je suis partie avec deux amies qui sont devenues mes "partners in crime" â™¡.

Uni in the UK is an experience totally different from the French one. Students in the UK are entering Uni considering two things: they have studies in a little part of their mind and parties in the rest. Some people I know have chosen to live with flatmates in a student accommodation even if they already lived in Cardiff, just to discover and live "the uni experience" properly.

Everything is bigger when you enter a big university. Here in Cardiff, the city is the university. There are so many buildings with this red logo anywhere you go. I was astonished when I discovered the main building (photo on the left). This one is the most popular because of its beautiful architecture. The photo on the right is where I have my classes, the Modern Languages Department. It is approximately 5 minutes away from the main building and 20 minutes from where I live.

​

​

L'université au Royaume Uni est une expérience totalement différente de celle en France. Les étudiants entrent à l'université en considérant deux choses : ils ont les études dans une petite partie de leur esprit, et les soirées dans tout le reste. Certaines personnes que j'ai rencontré ici ont même choisi de vivre en coloc dans un appartement étudiant, même si ils habitent déjà à Cardiff, juste pour vivre "l'expérience universitaire".

Tout est tellement plus grand quand on intègre une grosse université. Ici à Cardiff, la ville, c'est l'université. Il y a des énormément de bâtiments, n'importe ou en ville, avec ce logo rouge. J'étais totalement émerveillée en découvrant le bâtiment principal de l'université (photo de gauche ci dessus), qui est le plus connu grâce à son architecture exceptionnelle. La photo de droite représente le bâtiment où mes cours ont lieux, le département des langues. Il se trouve à environ 5min du bâtiment principal, et à 20min de où j'habite.

This first photo here is my neighborhood. Yes, all these buildings are just one student accommodation among all those Cardiff uni have. It is called Talybont South, probably the most popular for partying. Each building is called a house, Talybont South totally count 27 houses like the first one in green. Each house have 4 floors, and two flats per floor. These crazy ppl in the second picture are my flatmates â™¡ We're all very different from each others, but I'm glad I met them this year! They are amazing, as much as my slippers. The last photo is Colum Road, the street I go through every day to go to class. All these little houses are students accommodations as well. This English architecture is my favorite one. 

​

​

La première photo ci dessus, c'est mon quartier ! Oui, tous ces immeubles représentent seulement une seule résidence parmi toutes celles de Cardiff University. Il s'agit de Talybont South, probablement la plus célèbre pour les soirées. Chaque immeuble est appelé une "house", une maison, et Taly comptabilise au total 27 houses comme la première en vert. Chaque house a 4 étages, et chaque étage compte deux appartements de 6 personnes. (Je vous laisse calculer combien nous sommes dans mon quartier...). Au milieu vous pouvez voir mes coloc à moi ! Nous venons de tous les horizons, une irlandaise, une galloise, une anglaise, une française (moi hihi), un écossais et un indien. Nous sommes tous très différents (comme vous pouvez le voir ils ont pratiquement tous 18 ans, et la différence d'âge et de maturité se fait rapidement savoir...). Je suis tout de même très contente de les avoir rencontré cette année. Ils sont presque aussi cool que mes chaussons Olaf.

Toutes ces petites maisons sur la photo de droite ce sont également des résidences étudiantes. Cette rue s'appelle Colum Road, il s'agit de la route que je fais tous les matins pour aller en classe. Cette architecture très anglaise est celle que je préfère ici.

I went to Cardiff with these two lads. We were all in the same class in France, didn't know each others very well. Sharing this experience with them has created something really strong, we became a family â™¡ We live in the same house but not in the same flat. We have travelled around the UK together, more pictures are coming of our trips... Today they are my partners in crime, my sisters! We have so much fun together. We're always here for one another and this will never disappear. 

​

​

Je suis venue à Cardiff avec ces deux phénomènes. Nous étions toutes dans la même classe en France, mais nous ne nous connaissions pas très bien. Partager cette expérience avec elles a créé quelque chose de très fort, nous sommes devenues une famille â™¡ Nous vivons dans la même house, mais pas dans le même appart. Nous avons voyagé dans tout le Royaume Uni ensemble, de nouveaux articles devraient arriver sur nos périples... Aujourd'hui je les considère comme mes partners in crime, mes soeurs ! Nous sommes toujours là les unes pour les autres et cela ne s'en ira jamais.

Here are some snapchats of our crazy student life we're living in Cardiff. Hope you'll like this article and I might add some more photos about this beautiful city later.

​

​

Voila quelques snapchat de notre folle vie étudiante à Cardiff. J'espère que cet article vous aura plu!

See you soon x

Lau xx

January 7th, 2018

bottom of page